Магас благословенный
Юнус Ахильгов (dofin)
1.0 Varies with device
Главным действующим героем первой книги романа, названной автором «Магате-фаьрате» («Магас благославенный»), выступает храбрый, благородный и доблестный воин из общества гIалгIай (галгаев) Ломбердий Хучбар (Хучбар, сын Ломберда). Персонаж, имеющий свою известность в народной мифологии. Он – главнокомандующий (довтбий) всего аланского воинства, противоставшего во много крат превосходящим его ханским полчищам, нахлынувшим в Средние века на Центральный Кавказ – государство Алания, чтобы захватить этот край и, подчинив его, поработить живущие здесь народы, на корню уничтожив их государство.

В романе очень ясно показана картина гибели Магате (Магаса), несмотря на отчаянное сопротивление оборонявших его аланов, хотя и неравными с противником силами. Аланы, как показано здесь, являли собой этнически родственные племена, говорившие на едином древнем хIаллойском (аланском) языке. По версии автора, основной костяк этих аланов составляли гIалгIай (хIаллой) – «потомки славного Дзурдзука», как упоминается в романе довольно часто, а потому и господствовавшим языком у всех этих аланских племен и этнических обществ был именно язык хIаллой, т.е. гIалгIай. Он был не только языком быта и общения, но и языком государственного управления, т.е. основным (или даже единственным) государственным языком. Написавший свой труд на чистом языке современных гIалгIаев (галгай), автор убежден, что этот язык – язык современных галгаев (ингушей) – и есть сохранившийся в наиболее «чистом виде» язык тех древних и средневековых хIаллоев (аланов). Видимо, поэтому так убедительно точно и красочно, с точной аланской терминологией, и удалось описать и передать всю картину того времени и события тех давних времен. По крайней мере, ни на одном из иных языков, существующих сегодня на Северном Кавказе, на пространстве бывшего государства Алания, включая даже тех, что претендуют на единоличное причисление себя к древним и средневековым аланам, не передано и не написано ничего подобное столь убедительным образом, хотя научный и литературный потенциал их несравнимо превосходит то, чем располагают нынешние галгаи (ингуши).

Именно в первой книге показывает автор, как плоскостные аланы, разбитые и теснимые Ордой, уходят в горы, к соплеменникам, и начинают оседать там, так как вся равнина подпала под власть завоевателя. Видимо, это и есть начало новой эпохи горцев Центрального Кавказа, связанная с зарождением здесь и дальнейшим развитием башенной культуры, центральное место в которой по праву занимают галгаи, и что не оспаривается сегодня никем, за исключением редких, но жалких попыток отдельных осетинских горе-ученых и авантюристов от политики, иногда пытающихся хоть таким образом пощекотать нервы ингушам.

Автор книги: Исса Кодзоев
Оцифровка: Ислам Гайтукиев (ingbooks)
Приложение: Юнус Ахильгов

The main character of the hero of the first book of the novel, the author calls "Magath-farate" ("Magas blessing"), acts as a brave, noble and valiant warrior of society gIalgIay (Gilgal) Lombaerde Khuchbarov (Khuchbarov son Lombaerde). Character, with its own reputation in folk mythology. He - Commander in Chief (dovtby) all Alani armies, oppose many times superior to his Khan's hordes, surging in the Middle Ages in the Central Caucasus - Alania state to capture this region, and subjecting it to enslave the peoples who live here, in the bud by destroying their state.

The novel is a very clear picture of the death of the IAEA (Magas), despite the desperate resistance defending his Alans, though unequal to the enemy forces. Alans, as shown here, is an ethnically related tribes speaking a single ancient hIalloyskom (Alanian) language. According to the author, the backbone of the Alans were gIalgIay (hIalloy) - "descendants of the glorious Durdzuks" as mentioned in the novel is quite common, and therefore the prevailing language in all these Alan tribes and ethnic societies was just hIalloy language, ie, gIalgIay. He was not only the language of everyday life and communication, but also the language of government, ie, the main (or even the only) of the state language. Write your work on pure language of modern gIalgIaev (Gilgal), the author is convinced that this language - the language of modern Gilgal (Ingush) - is preserved in the most "pure" language of the ancient and medieval hIalloev (Alan). Apparently, so so convincingly accurate and colorful, with Alan accurate terminology, and were able to describe and convey the whole picture of the time and the events of those ancient times. At least, none of the other languages ​​that exist today in the North Caucasus in the former state Alanya, including even those that claim to be the sole reckoning himself to the ancient and medieval Alans is not transferred and not written anything like that so convincingly, although scientific and literary potential of their incomparably superior to what a current Gilgal (Ingush).

It is the first book the author shows how planar Alans, broken and pressed by the Horde, go to the mountains, to the tribesmen, and begin to settle there, since all the plain came under the power of the conqueror. Apparently, this is the beginning of a new era of the Central Caucasus highlanders associated with the birth of here and further development of the tower culture, central to which rightfully occupy Gilgal, and that is not disputed by anyone today, except in rare, but some pathetic attempts Ossetian pseudo-scientists and adventurers from politics, sometimes even trying in this way to tickle nerves Ingush.

Author: Issa Kodzoev
Digitization: Islam Gaytukiev (ingbooks)
Appendix: Yunus Ahilgov

Content rating: Everyone

Requires OS: 1.6 and up

...more ...less